Предпечатный контроль качества переводных и типографских материалов в электронной форме. Финальный контроль качества переводных и типографских материалов в электронной форме.
Высшее лингвистическое (филологическое) образование или смежная/гуманитарная сфера. Интерес к иностранным языкам, лингвистике. Уверенное использование ПК, готовность изучать специализированные программы...
Исправлять орфографические и пунктуационные ошибки. Предлагать улучшения по структуре. Проверять факты и логику. Можете распутать самые сложные конструкции и формулировки.
Скрупулёзны в своей работе. Знаете основные термины в сферах IT и пользовательских интерфейсов.